忍者ブログ
別サイトへ投稿する前の、ラフ書き置場のような場所。 いい加減整理したい。 ※現在、漫画家やイラストレーターとして活躍されている方々が昔描いて下さったイラストがあります。 絶対転載・保存等禁止です。 宜しくお願い致します。
[679]  [688]  [687]  [686]  [685]  [684]  [683]  [681]  [680]  [677]  [678
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

この間紹介した黒w-inds.動画にて、みんながコメントで「英語を訳すとヤバイくらいにエロイ」と言っていたので、訳してみました。
普通に聞いていた分にはかっこいい曲で大好きだったのですが、確かに歌詞を見るとなんだか非常に素敵な予感(ぇ)。

某私の血液を洗ってください、一万再生おめでとうございます記念で、エキサイトという翻訳サイト(?)を使ってみたんですが。
・・・これは大変。

Lil' Crazy

見つめあえばいいんだ Dont' stop the show
僕はすでに落ちた in ur game

触れてしまいたいよ Kidnap ur cloth
胸が騒ぐ Under my skin

Destiny is tonight
こんなに近くで
君を見たコトない

U gotta make me crazy
とまどうな Body
ただ君を知りたい
Don't U know?
U jerk me crazy
はじめよう party
U'n Me 閉じ込めて Me'n U

慌てるんじゃないぜ Cool it!
だけど無理だ、そうCan't get U off my mind

止められない衝動 Stop it!!
もう君しか見えないんだ

Move wiz me tonight
イケるトコまで yeah
落ちるしか手が無い

U gotta make me crazy
溶けてゆけ Honey
ただ君を知りたい
Don't U know?
U jerk me crazy
誰よりも Sexy
U'n Me キリがなく Me'n U

U gotta make me crazy
Dancing over my body
Touching me while I'm touching U
Don't U know?

U gotta make me crazy
とまどうな Body
ただ君を知りたい
Don't U know?
U jerk me crazy
はじめよう party
U'n Me 閉じ込めて Me'n U


U gotta make me crazy
溶けてゆけ Honey
ただ君を知りたい
Don't U know?
U jerk me crazy
誰よりも Sexy
U'n Me キリがなく Me'n U


こんなことしてる場合じゃないんですが(倒)。

リルCrazy

見つめあえばいいんだ  'ドント'は大受けします。
僕はすでに落ちた urゲームで

触れてしまいたいよ ur布を誘拐してください。
胸が騒ぐ 私の皮膚の下で

こんなに近くで ディスティニー/今夜はブギ・ナイトは今夜です。
君を見たコトない

Uは、私を気が狂うようにし始めました。
とまどうな 身体
ただ君を知りたい
Uは知りませんか?
Uは私をぐいと動かして、気が狂っています。

はじめよう パーティー
U'n、私 閉じ込めて Me'n U 

慌てるんじゃないぜ いい加減にしろ!
だけど無理だ、そう 私の心からUを離すことができません。

止められない衝動 それを止めてください!
もう君しか見えないんだ

移動奇才、私、今夜
イケるトコまで うん
落ちるしか手が無い

Uは、私を気が狂うようにし始めました。
溶けてゆけ はちみつ
ただ君を知りたい
Uは知りませんか?U jerk me crazy
誰よりも セクシー
U'n、私 キリがなく Me'n U 

Uが、私の身体のTouchingの上で気が狂った
Dancingに私を作り始めた
私、IがUではなく、Uドンに触れている間
知ってくださいか?

Uは、私を気が狂うようにし始めました。
とまどうな 身体
ただ君を知りたい
Uは知りませんか?
Uは私をぐいと動かして、気が狂っています。

はじめよう パーティー
U'n、私 閉じ込めて Me'n U 

Uは、私を気が狂うようにし始めました。
溶けてゆけ はちみつ
ただ君を知りたい
Uは知りませんか?U jerk me crazy
誰よりも セクシー
U'n、私 キリがなく Me'n U 

↑これがエキサイト訳。凄いです、意味不明です。
↓こっちが私が訳してみたばーじょんです。

微量の狂気

見つめあえばいいんだ 見るのを止めないで
僕はすでに落ちた 君の罠というゲームの中にね

触れてしまいたいよ 君の服を脱がして
胸が騒ぐ 僕の中の欲望も

運命の夜
こんなに近くで
君を見たコトない

君は僕を狂わしてしまう
とまどうな 身体
ただ君を知りたい
ねぇ、君は知ってる?
君が僕の心も身体も突き動かすから気が狂いそうなんだ
はじめよう 夜の遊びを
君を僕は 閉じ込めて 君を僕のものに

慌てるんじゃないぜ 落ち着こう僕
だけど無理だ、 そう 僕の心から君が離れないよ

止められない衝動 止めないと!
もう君しか見えないんだ

夜中ずっと僕と一緒にし続けよう
イケるトコまで そうだね
落ちるしか手が無い

君は僕を狂わしてしまう
溶けてゆけ 愛する君
ただ君を知りたい
ねぇ、君は知ってる?
君が僕の心も身体も突き動かすから気が狂いそうなんだ
誰よりも 艶やかで
君を僕は 閉じ込めて 君を僕のものに

君は僕を狂わしてしまう
僕の身体の上で淫らに踊り続ければいい
僕に触れて、僕は君に触れ続けるから
ねぇ、君は知ってる?

君が僕を狂わせるんだ
とまどうな 身体
ただ君を知りたい
ねぇ、君は知ってる?
君が僕の心も身体も突き動かすから気が狂いそうなんだ
はじめよう 夜の遊びを
君を僕は 閉じ込めて 君を僕のものに

君が僕を狂わせるんだ
溶けてゆけ 愛する君
ただ君を知りたい
ねぇ、君は知ってる?
君が僕の心も身体も突き動かすから気が狂いそうなんだ
誰よりも 艶やかで
君を僕は 閉じ込めて 君を僕のものに


・・・私の勝ち? 
アンダーマイスキンの上手い訳し方が思いつかn(連行)。
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
これは酷い(爆笑
日本語にすらなってないな…
トビィの後ろ 2009/03/30(Mon)16:35:03 編集
なんてエキサイティング
・・・この「エキサイト」って、ワザとこういう訳し方にしてるのか、それとも本気でこういう訳し方なのか、どっちだろうー・・・。

ツッコミどころが多いのですが

ディスティニー/今夜はブギ・ナイトは今夜です。
=Destiny is tonight

これに衝撃。
クレイジーとか、ディステニーとか、日本語に直されていないのは何故なんだっ。

もうこのエキサイトは使わないとして、自分で訳すのはやってみたいな、と。
楽しかったー、久し振りにやったらー。
昔はよくAXSの曲でやっていたものです・・・。
あぁ、懐かしき中学時代。
まこ 2009/03/30(Mon)19:57:25 編集
ほう
エキサイト版
これを我輩に歌えと?

いや、後ろから刺されるのでやらんけど
教祖 2009/04/03(Fri)11:08:37 編集
出来ればこちらを(おぃ)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm3966563

みんなが待っているので、歌っていただけると助かります(どきどき)。
アサギ 2009/04/04(Sat)00:08:00 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新コメント
[10/05 たまこ]
[08/11 たまこ]
[08/11 たまこ]
[05/06 たまこ]
[01/24 たまこ]
[01/07 たまこ]
[12/26 たまこ]
[11/19 たまこ]
[08/18 たまこ]
[07/22 たまこ]
フリーエリア
フリーエリア
最新トラックバック
プロフィール
HN:
把 多摩子
性別:
女性
ブログ内検索
カウンター
Copyright © あさぎるざ All Rights Reserved.
Designed by north sound
Powered by Ninja Blog

忍者ブログ [PR]